Os livros sempre estiveram na minha vida como leitora inveterada, e essa relação só se aprofundou quando assumi o ofício de tradutora. Por isso, como não podia deixar de ser, passo aqui para deixar a dica de livros, livros e mais livros…
Tive o prazer de traduzir a série “As Irmãs Calhoun”, de Nora Roberts, que vem sendo publicada desde maio pela editora Harlequin. “Catherine e Amanda”, “Lilah” e “Suzanna” já estão nas livrarias. Agora falta apenas “Megan”. Enquanto essas seguem seu caminho livrarias afora, sigo traduzindo mais romances que logo divulgarei aqui.
Um dos grandes apoios do tradutor são o quê? Os livros, é claro. Deixo a dica de dois que me ajudam muito no dia a dia de trabalho:
- “Português Descomplicado”, de Carlos Pimentel, pela editora Saraiva – É pequeno, despretensioso, com ótimo preço, e com uma excelente organização para tirar aquelas dúvidas persistentes em relação à crase, regência verbal e acentuação gráfica com base na nova ortografia.
- “Dicionário Visual de Bolso – 3 em 1 – Inglês, Espanhol, Português”, da Ponto Editora – É fantástico para ajudar a visualizar o que está sendo descrito, o que é imprescindível para a tradução eficiente de uma cena, uma situação, enfim.
E agora a dica é da leitora, que afinal foi quem deu início a tudo isso. São três romances deliciosos que tive o prazer de ler nos últimos meses:
- “O Livro Perdido das Bruxas de Salem” , de Katherine Howe, da editora Suma das Letras – É o primeiro romance da autora, que tem mestrado em História Americana e usa do seu conhecimento da realidade histórica para abrir uma brecha no tempo e encaixar essa deliciosa ficção. Somos levados pela mão de Connie, uma doutoranda a conhecer algumas facetas ainda escondidas de Salem , de seus mistérios, e da magia que ainda permanece apesar de tudo.
- “Escola de Sabores”, de Erica Bauermeister, da editora sextante – É um romance delicado, que nos apresenta à história de oito pessoas que se conhecem em um curso de culinária e buscam resolver problemas que vão muito além da cozinha.
- “La Isla Bajo El Mar”, de Isabel Allende, editora Sudamericana – A mestra Isabel Allende está de volta nesse romance que nos apresenta a Zarité, uma escrava que viveu intensamente a história do Haiti no século XVIII. Zarité é mais uma das personagens femininas admiráveis dessa que é uma das minhas autoras preferidas.
Espero que aproveitem bem todas as dicas!